Si un alumno lo pide, toda su aula tendrá clases en español
EL TS PRECISA QUE EL DERECHO A LA LENGUA VEHICULAR NO SE SATISFACE "CON UNA ATENCIÓN PARTICULARIZADA" SINO QUE EXIGE "LA ENTERA TRANSFORMACIÓN DEL SISTEMA" Y DEBE INCLUIR A "LOS CONDISCÍPULOS"
El Tribunal Supremo (TS) reconoce en una nueva sentencia el derecho de los alumnos que lo pidan a recibir sus clases en castellano y catalán como lenguas vehiculares. La Generalitat no tendrá que reformar de forma global el sistema de imposición lingüística en Cataluña, sino proceder a la “entera transformación” del sistema para que los alumnos que lo han reclamado puedan, “junto con sus condiscípulos”, utilizar el castellano como lengua vehicular “en el colegio y en el curso” en el que estén y en la proporción que la propia Generalitat estime conveniente. Es decir, que si un alumno lo solicita, toda su aula tendrá clases en español.
Siempre con lo mismo, cuando el alumno/a lo solicite. Cuando el padre, familia o el alumno/a lo soliciten, primero el profesor se va a partir de risa, después el director del centro se tronchará, los profesores del centro también lo harán y por último el ampa, el sindicato de alumnos, el de profesores y el/la conseller/ra de educació de la Generalitat también se van a partir, y ésta última se lo pasará por el forro, así como el gobierno de la generalitat en pleno y todos los separatistas incluyendo el PSC del parlamento catalán.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarLo que no se puede hacer es que porque una minoría quiera las clases en castellano hacer pasar por el aro a todo los demás. El modelo de inmersión lingüística en Catalunya es el más adecuado para el dominio de catalán y castellano, si algunos quieren tener la libertad de no aprender catalán esto va en detrimento de los que lo hablamos de poder expresarnos en nuestra lengua, qué más riqueza que la de hablar 2 idiomas? Tú no estás a favor de la libertad, sino a favor de la imposición del castellano sobre el catalán, y eso tiene un nombre que a lo mejor hasta te halaga.
ResponderEliminarVeuràs Mcako, jo en el seu moment vaig estudiar tot en castellà i teníem un parell d'hores de català a la setmana. Però parlo català ja que encara que a l'escola pràcticament tot era en castellà, la resta del temps parlava en català, i a la meva casa ho feia en català i en castellà.
ResponderEliminarAvui dia que tot menys el castellà es fa en català i quan l'alumne deixa l'escola segueix en català, no és possible saber expressar-se per igual en les dues llengües.
Jo només demano que si hi ha 10 assignatures, 5 s'estudiïn en català i 5 en castellà i si cal fer-ho també en anglès, doncs 3 en cada llengua i una farà 4.
El problema està, en què com els que pensen com tu, això no ho permetreu doncs al final cal fer-ho imposant, i ja se sap que tota imposició no agrada, igual que a mi no m'agrada que imposin la immersió en català.
Per a mi, ara com ara estem a Espanya i en la seva Comunitat Catalana tinc dues llengües en les quals expressar-me i per això m'agradaria que els meus fills poguessin aprendre-les per igual.
Finalment suposo que tots tenim en la ment aquest nom que no dius, però recorda que pot utilitzar-se tant per a mi com per a tu.
Verás Mcako, yo en su momento estudié todo en castellano y teníamos un par de horas de catalán a la semana. Pero hablo catalán puesto que aunque en la escuela prácticamente todo era en castellano, el resto del tiempo hablaba en catalán, y en mi casa lo hacía en catalán y en castellano.
Hoy en día que todo menos el castellano se hace en catalán y cuando el alumno deja la escuela sigue en catalán, no es posible saber expresarse por igual en las dos lenguas.
Yo sólo pido que si hay 10 asignaturas, 5 se estudien en catalán y 5 en castellano y si hay que hacerlo también en inglés, pues 3 en cada lengua y una hará 4.
El problema está, en qué como los que piensan como tú, esto no lo permitiréis pues al final hay que hacerlo imponiendo, y ya se sabe que toda imposición no gusta, igual que a mí no me gusta que impongan la inmersión en catalán.
Para mí, por ahora estamos en España y en su Comunidad Catalana tengo dos lenguas en las cuales expresarme y por eso me gustaría que mis hijos pudieran aprenderlas por igual.
Finalmente supongo que todos tenemos en la mente este nombre que no dices, pero recuerda que puede utilizarse tanto para mí cómo para ti.